Camerarius, Ἐκ τοῦ ἐναντίου. Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε (Inc.), 1538

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Opus Camerarii
Werksigle OC 0318
Zitation Ἐκ τοῦ ἐναντίου. Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ' ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0318
Name Joachim Camerarius I.
Status Verfasser
Sprache Griechisch
Werktitel Ἐκ τοῦ ἐναντίου. Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ' ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα (Inc.)
Kurzbeschreibung Gedicht zum Tränenmotiv mit vorausgehendem korrespondierendem Gedicht 83 elegische Distichen).
Erstnachweis 1538
Bemerkungen zum Erstnachweis Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1538/06/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1538/06/30
Schlagworte / Register Epigramm
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538
Erstdruck in Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck S. 116
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ' ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 4.02.2020
Opus Camerarii
Werksigle OC 0318
Zitation Ἐκ τοῦ ἐναντίου. Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ' ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα (Inc.), bearbeitet von Jochen Schultheiß (04.02.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0318
Name Joachim Camerarius I.




Sprache Griechisch
Werktitel Ἐκ τοῦ ἐναντίου. Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ' ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα (Inc.)
Kurzbeschreibung Gedicht zum Tränenmotiv mit vorausgehendem korrespondierendem Gedicht 83 elegische Distichen).
Erstnachweis 1538
Bemerkungen zum Erstnachweis Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) 1538/06/01
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) 1538/06/30
Schlagworte / Register Epigramm
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ' ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα
Bearbeitungsdatum 4.02.2020


Aufbau und Inhalt

Gedicht zum Tränenmotiv mit vorausgehendem korrespondierendem Gedicht (3 elegische Distichen).


Ἐκ τοῦ ἐναντίου

Μή μοι δάκρυα ῥεῖτε τά γ’ ἐντὸς ξηρὰ λιπόντα

ἐντὸς πῦρ με φλέγει ἐνδόθι χρεῖ’ ὕδατος.

ὲν γὰρ τῇ κραδίῃ φλόγ’ ἀνήψατο τῇ ὑπὸ σίζει

αἷμ’ ἀμενη˂ν˃ωθὲν Κυπρὶς ὲρωτοτόκος,

ὕμμ’ ὥσπερ δίψη θερέος τεθνεῦαν ἄρουραν

ὲκκεχυθέντα κεκρὸν λείψετε θυμὸν ὲμοί.
Von der Gegenseite

Fließt nicht für mich, ihr Tränen, und lasst das Innere trocken. Innen entzündet mich das Feuer, im Inneren ist Mangel an Wasser. Nämlich im Herzen hat die Erosgebärerin Kypris die Flamme entfacht, unter der das Blut geschwächt zischt. Wie uns der sommerliche Durst das tote Ackerland, so lasst mir meinen Mut als einen ausgegossenen (?) zurück.

Anmerkungen

  • V. 4: ἀμενηνωθὲν: ἀμενηωθὲν